韓国語で「本当?」はなんて言うの?カタコト韓国語

ヒトコト韓国語

みなさん!こんにちは!アニョハセヨ―!

今回は「本当?」の韓国語を紹介していきたいと思います♪

普段の会話でも驚いたり、確認をするときに
「それ本間か~?」
「マジで!!」
「ほんとうに?」
と使用する場面は多いかと思います。

韓国語では2つの表現があります。

韓国語での本当?
  • 丁寧な表現:정말
  • カジュアルな表現:진짜

韓国語での読み方

韓国語での両方の読み方を紹介していきたいと思います。

丁寧な表現:정말

韓国語での読み方は「チョンマr」と読みます。
パッチムが2つ入っているので少し読みにくく感じるかもしれません。

「マ」のところで巻き舌になりますので、下記記事で発音の確認をしましょう♪

カジュアルな表現:진짜

こちらの韓国語は「チンチャ」と読みます。
どちらかというとこちらの方が読みやすく、カジュアルで砕けた表現となります。

友達同士や仲の良い方向けに使う「それ本間なん?」等でよく日常で使用されます。

こちらもパッチムが1文字目に入っていますので、上記パッチムの記事で詳しく舌の動きを確認してみましょう♪

例文

リーサン
リーサン

やばい!食いすぎた!吐きそう

あず
あず

チンチャ?大丈夫?

丁寧な表現:정말
  • 本当?:チョンマr?:정말?
  • 本当ですか?:チョンマリmニカ?:정말입니까?
カジュアルな表現:진짜
  • 本当?:チンチャ?:진짜?
  • 本当ですか?:チンチャイmニカ?:진짜입니까?

最後に

今回は本当に?の韓国語「チョンマr?」と「チンチャ?」を紹介しました♪

普段でもよく使えるフレーズなのでどんどん使っていきましょう!

コメント